·|p»P»È¦æ·~°È
·|p½ã¥Ø¥Î»y
·|p³øªí statement of account
©¹¨Ó±b¥Ø account current
²{¦b©¹¨Ó±b||¦s´ÚÃB current accout
¾P³f±b account sales
¦@¦Ppºâ±b¶µ joint account
¥¼¨M±b¶µ outstanding account
¶U¤è±b¶µ credit account||creditor account
ɤè±b¶µ debit account||debtor account
À³¥I±b||À³¥I¥¼¥I±b account payable
À³¦¬±b||À³¦¬¥¼¦¬±b account receivable
·s¥æ©ö||·s±b new account
¥¼¨M±b||¦Ñ±b old account
²{ª÷±b cash account
¬y¤ô±b running account
¼È°O±b||¥¼©w±b suspense account
¹L´Á±b||©µº¢±b overdue account||pastdue account
Âø¶µ±b¤á sundry account
¸Ô²Ó±b³æ||©ú²Óªí detail account
§b±b bad account
·|p¶µ¥Ø title of account
·|pÁ¡||±bÁ¡ account-book
Àç·~³ø§i®Ñ||·l¯qpºâªí account of budiness||business report
ɶU²Ó±b||¥æÅç±b account rendered
©ú²Ó±b account stated
»P... »È¦æ¶}¥ß¤@¤áÀY to open an account with
»P... »È¦æ«Ø¥ß¥æ©ö to keep account with
Ä~Äò°O±b to keep account
»P... ¦³¥æ©ö to have an account with
§@¦¨·|p±b||¦³©¹¨Ó±b¶µ to make out an account with
²Mºâ||²M²z¶Å°È to make up an account
²M¼ä±b¥Ø||»P... °±¤î¥æ©ö to close one's account with
µ²±b to close an account
²M²z¥¼¥I´Ú to ask an account||to demand an account
µ²²M®tÃB to balance the account with
²Mºâ to settle an account||to liquidate an account||to square an account
¼f¬d±b¥Ø||ºÊ¬d±b¥Ø to audit an account
Àˬd±b¥Ø to examine an account
Âà¤JAªº±b¤á to charge the amount to A's account
¥Hp±b¤è¦¡¥I´Ú to pay on account
¥N²z¬Y¤H||¬°¬Y¤H on one's account||on account of one
¬°¦Û¤vpºâ||¿W¥ß±b¥Ø on one's own account
¥Ñ¬Y¤H¦¬¯q¨Ãt·ÀI on one's account and risk||for one's account and risk
¥Ñ¬Y¤Ht¾á for one's account||for account of one
«ö¬Y¤H«ü¥Ü||¦C¤J¬Y¤H±b¤á by order and for account of one
¦C¤J5¤ë¥÷±b¥Ø for May account
½s¤J¬Y¤¤±b¶µ¤U to pass to the account of||to place to the account of
±H¥X²Mºâ®Ñ to send in an account||to send in render an account
¤ä²¼¥Î»y
¤ä²¼Á¡ cheque book
¤ä²¼³¯²¼¤H cheque drawer
«ù²¼¤H cheque holder
¤£°O¦W¤ä²¼ cheque to bearer||bearer cheque
°O¦W¤ä²¼||»{¤H¤ä²¼ cheque to order
¨ì´Á¤ä²¼ antedated cheque
¥¼¨ì´Á¤ä²¼ postdated cheque
«O¥I¤ä²¼ certified cheque
¥¼Àò§I²{¤ä²¼¡A°h²¼ returned cheque
¾î½u¤ä²¼ crossed cheque
´¶³q¾î½u general crossing
¯S§O¾î½u special crossing
ªÅ¥Õ¤ä²¼ blank cheque
¥¢®Ä¤ä²¼¡A¹L´Á¤ä²¼ stale cheque
´¶³q¤ä²¼ open cheque
¥´10%§é¦©ªº10000¤¸¤ä²¼¡A¡]§Y9000¤¸¡^ a cheque for $10,000, less 10% discount
¥[10%¶O¥Îªº10000¤¸¤ä²¼¡A¡]§Y11000¤¸¡^ a cheque for $10,000, plus 10% charges
¤ä²¼´«²{ª÷||§I²{ to cash a cheque
²M²z²¼´Ú to clear a cheque
«OÃÒ§I²{ to certify a cheque
¶ñ¼g¤ä²¼¼ÆÃB to fill up a cheque
¤ä²¼¤W¹º½u to cross a cheque
¶}µo¤ä²¼ to make out a cheque
ñµo¤ä²¼¡A¶}¥ß¤ä²¼ to draw a cheque||to issue a cheque
³z¤ä¤ä²¼ to overdraw a cheque
I®Ñ¤ä²¼ to endorse a cheque
½Ð¥I²¼´Ú||²M¥I²¼´Ú to pay a cheque||to honour a cheque
¤ä²¼°h²¼ to dishonour a cheque
©Ú¥I¤ä²¼ to refuse a cheque
©Ú¥I¤ä²¼ to stop payment of a cheque
´£¥Ün¨D¥I´Ú to present for payment
¨£²¼§Y¥I«ù²¼¤H payable to bearer
¤ä¥I«ü©w¤H payable to order
¤w¹L´Á||µL®Ä out of date||stale
½Ðµ¹¥X²¼¤H R/D||refer to drawer
¦s´Ú¤£¨¬ N/S||N.S.F.||not sufficient funds||I/F||insufficient funds
¤å¦r»P¼Æ¦r¤£¤@P words and figures differ
¤ä²¼¥æ´«®É¶¡¤w¹L account closed
§ó§ï³BÀ³¥[»\¦L³¹ alterations require initials
¥æ´«®É¶¡¤w¹L effects not cleared
°±¤î¥I´Ú payment stopped
¤ä²¼·´·l cheque mutilated
¶×´Ú¥Î»y
¶×´Ú||±H¿ú to remit||to send money
±H²¼¨Ñ¨ú´Ú||¤ä²¼¤ä¥I to send a cheque for payment
±H´Ú¤H a remitter
¦¬´Ú¤H a remittee
¶×²¼¶×³æ¥Î»y
°ê¥~¶×²¼ foreign Bill
°ê¤º¶×²¼ inland Bill
¸ò³æ¶×²¼ documentary bill
ªÅÀY¶×²¼ accommodation bill
ì©l¶×²¼ original bill
§ï¼g||´«·s²¼¾Ú renewed bill
§Y´Á¶×²¼ sight bill||bill on demand
... days after date||... days' after date ... ¤é«á¥I´Ú
... months after date||... months' after date ... ¤ë«á¥I´Ú
¨£²¼«á... ¤é¥I´Ú... days' after sight||... days' sight
¨£²¼«á... ¤ë¥I´Ú... months' after sight||... months' sight
¦P²Õ²¼¾Ú set of bills
³æ±i¶×²¼ sola of exchange||sole of exchange
»·´Á¶×²¼ usance bill||bill at usance
ªø´Á¶×²¼ long bill
µu´Á¶×²¼ short bill
¹O´Á¶×²¼ overdue bill
¼e¤é´Á days of grace
¹q¶× telegraphic transfer (T.T)
¶l¶× postal order||postal note (Am.)||post office order||money order
¥»²¼ promissory note (P/N)
©ã¶×t³d®Ñ||©ã¶×«OÃÒ®Ñ letter of hypothecation
°Æ«O||©è©ã«~||¥IÄݾá«Oª« collateral security
¾á«O®Ñ trust receipt||letter of indemnity
©Ó§I||»{¥I acceptance
³æ±i©Ó§I general acceptance
¦³±ø¥ó©Ó§I qualified acceptance
ªþ±ø¥ó»{¥I conditional acceptance
³¡¤À»{¥I partial acceptance
©Ú¥I||°h²¼ dishonour
©Úµ´©Ó§I¦Ó°h²¼ dishonour by non-acceptance
¥Ñ©ó¦s´Ú¤£¨¬¦Ó°h²¼ dihonour by non-payment
´£¥æ presentation
I®Ñ endorsement||indorsement
µL°O¦WI®Ñ general endorsement||blank endorsement
°O¦W¦¡I®Ñ special endorsement||full endorsement
ªþ±ø¥óI®Ñ conditional endorsement
¨î©ÊI®Ñ restrictive endorsement
µL°l¯ÁÅvI®Ñ endorsement without recourse
´Áº¡||¨ì´Á maturity
°U¦¬ collection
·s¶×²¼||¦A§I´«¶×²¼ re-exchange||re-draft
¥~¶×¥æ©ö exchange dealing||exchange deals
¶×§I¦X¬ù exchange contract
¶×§I¦X¬ù¹w¬ù forward exchange contract
¥~¶×¦æ±¡ exchange quotation
¥æ©ö¦æ±¡ªí course of exchange||exchange table
¶×»ù||§I´«²v exchange rate||rate of exchange
©x¤è¶×²v official rate
±¾µP¶×²v||¦W¸q¶×²v nominal rate
²{¶×¶×²v spot rate
¹q¶×¶×²v||¹q¶×²v|| T.T. rate||telegraphic transfer rate
§I²{²v||§I²{¶×²v demand rate
ªø´Á¶×²v long rate
¨p¤H¶×²¼§é¦©²v rate on a private bill
»·´Á¶×²¼§I´«²v forward rate
®M»ù||®M¶×¶×²v||µô©w¥~¶×¦æ±¡ cross rate
¥I´Ú¶×²v pence rate
·í¤é¶×²v||¦¨¥æ»ù currency rate
®M¶×||®M»ù||¤½Â_¥æ©ö²v arbitrage
¶×²¼¥æ³Î||¶×²¼Ä³¥I negotiation of draft
¥æ©ö¤H||ij¥I¤H negotiator
²¼¾Ú¥æ³Î||Åý»P¤ä²¼²¼¾Úij¥I to negotiatie a bill
§é¦©¥æ³Î||²¼¾Ú§é¦© to discount a bill
²¼¾ÚI®Ñ to endorse a bill
À³¥I§Ú®tÃB51,000¬ü¤¸ a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000
¦¬¨ì¶×´Ú to receive remittance
¶ñ¼g¦¬¾Ú to make out a receipt
¥I´Ú¥Î»y
¥I´Ú¤èªk mode of payment
²{ª÷¥I´Ú payment by cash||cash payment||payment by ready cash
¥H¤ä²¼¤ä¥I payment by cheque
¥H¶×²¼¤ä¥I payment by bill
¥Hª««~¤ä¥I payment in kind
¥I²M||¤ä¥I¥þ³¡³f´Ú payment in full||full payment
¤ä¥I³¡¤À³f´Ú||¤À§å¥I´Ú payment in part||part payment||partial payment
°O±b¥I´Ú||·|p±b¥Ø¤º¥I´Ú payment on account
©w´Á¥I´Ú payment on term
¦~¤À´Á¥I´Ú annual payment
¤ë¤À´Á¥I´Ú monthly payment||monthly instalment
©µº¢¥I´Ú payment in arrear
¹w¥I³f||¥ý¥I payment in advance||prepayment
©µ¥I³f´Ú deferred payment
¥ß§Y¥I´Ú prompt payment||immediate payment
¼È¥I´Ú suspense payment
©µ´Á¥I´Ú delay in payment||extension of payment
¤ä¥I²¼¾Ú payment bill
¦WÅA¤ä¥I||·F»P¥I´Ú payment for honour||payment by intervention
µ²±b||²Mºâ||¤ä¥I settlement
¤À´Á¥I´Ú instalment
º¢¥I||©ì¤í||§À¼Æ´Ú¥¼¥I arrears
¯S³\©ì©µ¥I´Ú¤é days of grace
«OÃÒ¥I´Ú del credere
¥I´Ú to pay||to make payment||to make effect payment
µ²±b to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance
¤ä¥X||¥I´Ú to defray||to disburse
µ²²M to clear off||to pya off
½Ð¨D¥I´Ú to ask for payment||to request payment
Àµ¨D¥I±b to solicit payment
©ì©µ¥I´Ú to defer payment||to delay payment
¥I´Ú³Q©ì©µ to be in arrears with payment
ÁÙ¶Å to discharge
¨³³t¥I´Ú to pay promptly
¥I´Ú¬Û·í¨³³t to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly
¥I´Ú¬Û·íºC to pay slowly||to take extended credit
¥I´Ú¤£¦n to pay badly||to be generally in arrear with payments
¥I´Ú»á¬°´c¦H to pay very badly||to never pay unless forced
©Úµ´¥I´Ú to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill
¬Û«H¯à¦¬¨ì´Ú¶µ We shall look to you for the payment||We shall depend upon you for the payment ||We expect payment from you
´f½Ð¥I´Ú kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque.
§Ú±N¤£±o¤£±Ä¨ú¥²n¨BÆJ¹B¥Îªk«ß¤â¬q¦¬¦^¸Ó¶µ³f´Ú I shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the amount. ||I shall be compelled to take steps to enforce payment.
´f½Ð¼e let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time. ||Kindly postpone the time for payment a little longer.
¯Á¨ú§Q®§ to charge interest
ªþ¤W§Q®§ to draw interest||to bear interest||to allow interest
¥Í®§ to yield interest
¥Í®§3% to yield 3%
¦s´Ú to deposit in a bank||to put in a bank||to place on deposit||to make deposit
¦b»È¦æ¦s´Ú to have money in a bank||to have a bank account||to have money on deposit
¦V»È¦æ´£´Ú to withdraw one's deposit from a bank
´«¨ú²{ª÷ to convert into money||to turn into cash||to realize
§é¦©¥Î»y ±q»ù®æ¥´10%ªº§é¦© to make a discount of 10% off the price||to make 10% discount off the price
¥´§é¦©ÁʶR to buy at a discount
¥´§é¦©¥X°â to sell at a discount
¥´§é¦©-Åý»ù to reduce||to make a reduction
´î»ù to deduct||to make a deduction
¦^¦© to rebate
²{ª÷§é¦© cash discount
³f¨ì¥I´Ú||²{ª÷´£³f cash on deliver (C.O.D.)
³f¨ì¥I²{´Ú cash on arrival
§Y®É¥I´Ú prompt cash
Ðä»ù||³Ì§C»ù®æ¥I²{ net cash
²{ª÷¥I´Ú ready cash
§Y´Á¥I´Ú spot cash||cash down||cash on the nail
¾Ì³æ¾Ú¥I²{´Ú cash against documents
¾Ì´£³æ¥I²{´Ú cash against bills of lading
©Ó§I¥æ³æ documents against acceptance (D/A)
¥I´Ú¥æ³æ documents against payment (D/P)
§é¦©¨Ò¤å
°£«D¥t¦³»¡©ú, 30¤é«á¥þÃB¥I²{, ¦p¦³¿ù»~, ½Ð¥ß§Y³qª¾¡C
Net cash 30 days unless specified otherwise. Advise promptly if incorrect.
¥I´Ú±ø¥ó: 30¤é«á¥þÃB¥I²{, 10¤é«á¥I²{¥´2%§é¦©, ¹L´Á«á¥I´Ú®É, ¥[¤W§Q²v¬°6%ªº§Q®§¡C
Terms, net cash 30 days, or, less 2% 10 days. Interest charged at the rate of 6% after maturity.
¥I´Ú±ø¥ó: ¤ë©³«á10¤é«á¥I²{2%§é¦©, ²{¦b¥I²{3%§é¦©, §_«h, ¥þÃB¥I²{¡C
Terms: 2%, 10 days E.O.M., or 3% cash, otherwise strictly net.
«H¥ÎÃҥλy
°l¥[«H¥ÎÃÒ additional credit||additional L/C
«H¥ÎÃÒª÷ÃB amount of credit
»±bª÷ÃB credit balance
¥iºM®ø«H¥ÎÃÒ revocable L/C
¤£¥iºM®ø«H¥ÎÃÒ irrevocable L/C
«O§I«H¥ÎÃÒ confirmed L/C
¤£«O§I«H¥ÎÃÒ unconfirmed L/C
¥iÂàÅý«H¥ÎÃÒ assignable L/C||transferable L/C
»È¦æ«H¥ÎÃÒ banker's L/C
¦³°l¯ÁÅv«H¥ÎÃÒ with recourse L/C
µL°l¯ÁÅv«H¥ÎÃÒ without recourse L/C
³æ¤@«H¥ÎÃÒ simple credit
µL±ø¥ó«H¥ÎÃÒ open credit||free credit
´¶³q«H¥ÎÃÒ general letter of credit
®È¦æ«H¥ÎÃÒ circular letter of credit
¯S§O«H¥ÎÃÒ special letter of credit
«H¥ÎÃÒ©³±b letter of credit ledger
«H¥ÎÃÒµo¦æ±b letter of credit issued account
«H¥ÎÃÒª÷ÃB amount of credit
«H¥ÎÃÒ¾lÃB||«H¥ÎÃÒµ²¤í credit balance
¶}¥ß«H¥ÎÃÒ to open a credit
³q¹L»È¦æ¶}¥ß«H¥ÎÃÒ to establish a credit through a bank
¹q¶}«H¥ÎÃÒ to cable a credit
¨ú®ø«H¥ÎÃÒ to cancel a credit
¶}¥X«H¥ÎÃÒ to issue a credit
¦b¬Y»È¦æ¶}¥ß«H¥ÎÃÒ to arrange a credit with a bank
×§ï«H¥ÎÃÒ to amend a credit
©µ®i«H¥ÎÃÒ¦³®Ä´Á to extend a credit
¼W¥[«H¥ÎÃÒ±ÃB to increase a credit
±H¥X«H¥ÎÃÒ to send a credit
½Ðµoµ¹«H¥ÎÃÒ to take out a credit
«H¥ÎÃÒ¨Ò¤å
§Ṳ́w¶}¥X¥H¶Q¤è¬°¨ü¯q¤Hªº«O§I«H¥ÎÃÒ¡C
We nave opened a confirmed credit in your favour.
¥H¶Q¤è¬°¨ü¯q¤H, §Ú̶}¥X¤£¥iºM®øªºªº«O§I«H¥ÎÃÒ¡C
We have opened a confirmed and irrevocable credit in your favour.
§Ú̳Q½Ð¨D¤w¶}¥X¥H¶Q¤è¬°¨ü¯q¤Hªº«H¥ÎÃÒ, ¯S¦¹³qª¾¡C
We are pleased to inform you that we have been requested to open a credit in your favour.
§Ṳ́w¶}¥X°Ó·~«H¥ÎÃÒ, ¯S¦¹³qª¾¡C
We intimate to you that we have issued a commercial letter of credit.
»È¦æ¥Î»y
½Ð¤J¦¬´Ú¤Hªº¤á¸¹ account payee
½Ð¤ä¥I²¼´Ú advice to pay cheques
´f½Ð³qª¾¸Ó¤ä²¼ªº¸g¹L advise fate
ª÷ÃB¦³¿ù»~ accounts differ
¤å¦r»P¼Æ¦r©Ò°O¸üª÷ÃB¤£¦P words and figures differ
ñ¦W¦³»~|¦Lų¤£²Å signatures differ
½Ð©ú¤Ñ¦A¦¸´£¥X¬°²ü present again tomorrow
«OÃÒ¥I´Ú good for payment
½Ð·Ó·|µo²¼¤H refer to drawee (R.D.)
µL¥æ©ö no account
´ÚÃB¤£¨¬||¦s´Ú¤£¨¬ not sufficient (N.S.)||no sufficient funds (N.S.F.)
¤wµL¦s´Ú no funds
¦p¤ä²¼¤£Àò§I²{®É, ¤£¥²¥X¨ã©Úµ´ÃҮѡC notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest
»Ýn¥X¨ã©Úµ´ÃÒ®Ñ to be protested
¨S¦³³qª¾ no advice
¥¼¨ü«ü¥Ü no orders
¸T¤îÂàÅý||¤£¥iÂàÅý non-transferable||not transferable
¤w¥I´Ú received payment||payment received
¤W¶}»ùª÷¤w¦¬¨ì value received||for value received
¤W¶}»ùª÷«Y¸g®Öºâ value in account
¤W¶}ª÷ÃB»Pµo²¼¬Û¦P value as per invoice
¤W¶}ª÷ÃB»P³qª¾®Ñ¬Û²Å value as per advice
µL°l¯ÁÅv without recourse
¦³°l¯ÁÅv||ÀvÁٽШDÅv right of recourse
½Ð¨DÀvÁÙ²M³æ||²MÀv±b¤á recourse account
ÀvÁٷdzƪ÷ recourse fund
©Úµ´ÀvÁÙ||©Úµ´°l¯Á recourse repudiation
»È¦æ·~°È¨Ò¤å
©w´Á¦s´Úªº±ø¥ó¬°¦~§Q6%, ¦s´Á6Ó¤ë¥H¤W, ¥unª÷ÃB1,000¤¸, §Ú̧¡¼Ö·N±µ¨ü¡C
We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a.
ÂÔ¦P¨ç±H¤W·s¶}©w´Á¦s´Ú²Ä500¸¹¦sºP¤@¥÷, ±ÃB100,000¤¸, ½Ð¬d¦¬¬°²ü¡C¸Ó±ÃBµ¥©ó±z±H¨Ó´«·sªºÂ¦s=§é¥»ª÷¥[¤W§Q®§¤§©M¡C
Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which represents the principal and interest of the old certificate you sent us for renewal.
¦p¦s´Ú¬°100¤¸¥H¤W, §Ú̱N¼Ö·N±µ¨ü¡C
We shall be glad to receive deposits of 100 yen and upward.
µ²ºâ
¨ì¥Ø«e¬°¤î, §Ú¤½¥qÀ³¦¬±b©|¦³¤G¸U¬ü¤¸¡C¯÷©^¤Wµ²ºâ³ø§i®Ñ¤@¥÷, ·q½Ð¬d¦¬¬°²ü¡C
Enclosed we hand you a statement of account to date, showing a balance of $20,000 in our favour, which we trust will be found in order.
¤W¶}±b¥Ø, ²{¥¿®Ö¹ï, ¦pµL¿ù»~, ±N¿í·Ó¶Q¤½¥qªº«ü¥Ü, ±NÂà¤J·s¶}ªº±b¤á¤º¡C
This account is under examination, and if found correct, it shall be carried to a new account, in conformity with your instructions.
±z¬Q¤é¨ç·q±x¡C¯÷¿í·Ó¶Q¤è½Ð¨D, ¦P¨çªþ¤Wµ²ºâ³ø§i®Ñ, ·q½Ð´f¤©¬d¦¬¬°²ü¡C
Your favour of yesterday was duly received, and we hand you herewith a statement of your account as requested, which we hope you will find correct.
¯÷©^¤W´ÎÅKÁ`»ù¬°512,000¤¸²M³æ¤@¥÷, Àµ½Ð¦C¤J§Ú¤½¥q¶U¤è±b¶µ¬°²ü¡C
We hand you our account on the bar iron, amounting to $512,000, which kindly pass to our credit.
½Ð¨D¥I´Ú
Àµ½Ð³t¤©¶×´Ú¬°²ü¡C
an early remittance will be appreciated.
¿ð¥Iªº60¬ü¤¸, ½Ð³t¤©±H¤U¬°²ü¡C
Please let us have your check for the $60 now past overdue.
¦³ìD©ó¦¹, ¬Û«H¶Q¤è±NÀH´_¨ç±H¨Ó¤ä²¼, ¯S¦¹PÁ¡C
With these facts before you , we feel sure that you will send us your check by return mail. Thank you.
§ÚÌÀµ¨D, ¹ï¦¹³¡¤À¯à³t¤©µ²±b¬°²ü¡C
We urge that you make this settlement without delay.
¦ó¤£¥ß§Y¹ï¦¹®×§@¤@µ²ºâ? ½Ð¦b¤µ¤é±N¤ä²¼ÀH¨çµo¥X§Y¥i¡C
Why not settle this matter now? Just attach your check to this letter, and send it by today's mail.
¶Ê§i¥I´Ú
¬°¥[²M¥»±b¥Ø, §Ú¤è¦h¦¸¶Ê«P, ¦ý¥¼¦³¥ô¦ó®ÄªG¡C©Ò¥H¬°¦¬¦^¥»±b´Ú¶µ, ·Ç³Æ¦Vªk°|°_¶D, ¯S¦¹³qª¾¡C
Having made repeated applications for apyment of this amount without avail, we now give you notice that we shall take out a summons for recovery of the same
¤U¬P´Á¤@¥H«e¥¼¯à²Mµ²¥»¥ó´Ú¶µ, ¤£±o¤w, ±N©e¥ô§Ú¤½¥qÅU°Ý«ß®v³B²z¡C
We wish to state that if the account be not paid by Monday next, we shall be forced to place the matter in the hands o four solicitors.
¶Q¤èÁö¦h¦¸µªÀ³¥I´Úµ²±b, ¦ý¨´¤µ©|¥¼µ²²M¡C¦p¦b¥»¤ë©³¥H«e, ©|¥¼©Þ´Úµ²²M,¥u¦n©e°U§Ú¤½¥qÅU°Ý«ß®v³B²z¡C
In spite of your repeated promises to let us have a cheque, we are still without a settlement of your outstanding account, and therefore, unless same is settled by the end of this month, we shall be compelled to hand over the matter to our solicitor.
¹ï©ó¦¹¨Æ, ¶Q¤è¦ü¥G¦b¶X¾÷§Q¥Î§Ú¤½¥qªº¼e®eºA«×¡C¥»¨ç«Y³Ì«á³q§i©Ò, ´_¨ç®É½Ð¶×¨¬°÷ª÷ÃB, ¥Hµ²¦¹±b, §_«h¥u¦n±Ä¨ú¨ä¥L³~®|, ¯S¦¹¨ç§i¡C
As you seem to take advantage of you leniency in this matter, we now give you the final notice that, unless we shall receive a substantial amount on account by return of post, we shall adopt other measures for its recovery.
¶×²¼¶×´Ú¨Ò¤å
¯÷¦P¨ç©^¤W¤ä²¼±ÃB50000¤¸¡A½Ð°O¤JªñÃ鯳y¥ý¥Íªº±b´Ú¤º¡A¦P®É½Ð±H¦¬
¾Ú¤G¥÷¬°²ü¡C
Herewith we enclose a cheque, value $50,000, which please place to the credit of Mr. K.Kondo, and acknowledge receipt to us in duplicate.
¨Ì·Ó¦õÃÃ¥ý¥Í«ü¥Ü¨Ã¨ü¨ä©e°U¡A¯÷©^¤W§Y´Á¶×²¼¤@¯È±ÃB200000¤¸¡C½Ð¶U¤J
¸Ó¤Hªº±b¤á¬°²ü¡C
By order and for account of Mr.Satoh, I hand you enclosed a draft for $200,000 at sight, which please pass to the credit of his account.
¯÷©^¤W±ÃB250000¤¸ªº¤ä²¼¤@±i¡A·q½Ð¥æ¥I¦¬¾Ú¬°²ü¡C
I send you herewith a cheque, value $250,000, receipt of which please acknowledge.
¬°µ²²M5¤ë1¤é¶Q¤èµo²¼¡A§ÚÌ©^¤W¤T§À»È¦æ¶×²¼±ÃB125000¤¸¡A´f½Ð°O¤J¥»
¤½¥q¶U¤è±b¤á¡A¨Ã´f½Ð¶}¥X¦¬¾Ú¬°²ü¡C
In settlement of your invoice of 1st May, $125,000, we enclose a draft, on the Mitsuo Bank, for which amount please credit our account and acknowledge receipt.
¥I´Ú¤w¦¬¨ì
¬°µ²²M©e°U¾P°â¡A§Ṳ́w¦¬¨ì±ÃB100000¤¸¤ä²¼¤@±i¡A²{¤wÂà¤J¶Q¶U¤è±b¤á¡A«D±`·PÁ¡C
We acknowledge receipt of your cheque, $100,000, in settlement of the charges on the consignment, and pass this sum to your credit, with best thanks.
§Ṳ́_¬Q¤é¦¬¨ì¶Q¨ç¤Î±ÃB55000¤¸¤ä²¼¤@±i¡AÁÂÁ¡C
We are in due receipt of your favour of yesterday, covering a cheque for $55,000, for which we thank you.
§Ṳ́w¦¬¨ì¶Q¤è5¤ë5¤é¨ç¤Î¦P¨çªþ±Hªº±ÃB51250¤¸ªº¶×²¼¤@±i¡A¥Î¥Hµ²²M¶Q¤è±b´Ú¡C
We are duly in receipt of your favour of the 5th May, enclosing a draft, value $51,250, to balance your account.
¬°µ²²M¨ì5¤ë15¤é¬°¤îªº¶Q¤è±b´Ú¡A¶Q¤è©Ò±H±ÃB31250¤¸¤ä²¼§Ṳ́w¸g¦¬¨ì¡C
We acknowledge with thanks the receipt of the cheque for $31,250, in settlement of your account to 15th May.
¶}¥ß¶×²¼
§Ṳ́_¥»¤é¦V¶Q¤½¥q¶}¥X²Ä123¸¹±ÃB500000¤¸¡C¶×²¼¤@±i¨£²¼§Y¥I¡C
We have this day drawn the following bill of exchange on your esteemed firm- No.123, $500,000, payable at sight.
¿í·Ó¶Q¤è«ü¥Ü¡A§Ṳ́w¤_¥»¤é¦V¥Ð¤¤¤½¥q¶}¥X¨£²¼«á60¤é¥I´Úªº±ÃB200000¤¸¶×²¼¤@±i¡A¶O¥Î¥]¬A¦b¤º¡C
We have to acquaint you that, in accordance with your instructions, we have this day drawn upon Messrs, tanaka & Co., at 60d/s for $200,000, inclusive of charges.
§Ṳ́w¤_¥»¤ë¶}¥X¥Ñ¶Q¤è©Ò«ü©wªº¤H¤_¤TÓ¤ë«á¥I´Úªº±ÃB¬°100000¤¸¶×²¼¤@±i¡AÀµ½Ð´f¤©©Ó§I¬°²ü¡A¯S¦¹³qª¾¡C
We advise you that we have drawn on you this day for $100,000, at 3m/d, to the order fo yourself, which we commend to your kind protection.
§Ṳ́_¥»¤ë¦V¶Q¤è¶}¥X¤TÓ¤ë«á¥I´Úªº±ÃB¬°500000¤¸ªº¶×²¼¤@±i¡C¹ï¦¹¡A§Ų̺́D¨Ò¡A°O¤J¶Q¶U¤è±b¤º¡A¯S¦¹³qª¾¡C
we have the pleasure to inform you that we have drawn this day on you for $500,000, at 3m/s. for which we have credited you as usual.
½Ð¨D¶}¥X¶×²¼
¦]¸²µå°s©|¥¼°â¥X, ªñ´Á¤]Ãø¦³§ðÆ[, §Ú¤è¥Ø«e¤£¯à¿í·Ó»ô¼ð¥ý¥Íªº«ü¥Ü±N¾lÃB¦V¶Q¤è¶}¥X¶×²¼©Î¶×µ¹¶Q¤è¡C
As the wines are not yet disposed of, nor likely to be for some time, we cannot obey Mr. Saito's orders as to drawing on you or remitting you the balance at present.
¦p¦³¾÷·|, ½Ð¦V¥»¤H¶}¥X·Ñ¬´»ù´Ú¥[¤W«OÀI¶Oªº¶×²¼¡C¹ï©ó³o§å¥X¤f³fª«, ¬°À±¸Éµo¥Í·l®`ªº·l¥¢, ½Ð¿ì²z«OÀI¨Ã¦b³fȤW¦A¥[«O5%ª÷ÃB
Should you have an opportunity, you may draw on me for the cost of coal, together with that of insurance, which you will be so good as to effect on the outward cargo to its full value, with an addition of five per cent, to cover expenses in case of loss.
¬°¦¬¦^´Ú¶µ, ½Ð¨Ì·Ó³Ì¦³§Qªº¶×²v, ¦V§Ú¤è¶}¥X¨£²¼«á60¤é¥I´Úªº¶×²¼, ¨Ã½Ð¦P®É´£¨Ñµo²¼¡B´£³æ¤Î«OÀI³æ¬°²ü¡C
For your reimbursement, you will draw on me at sixty days' sight, and at the most favourable exchange, furnishing me at the same time, with an invoice, bill of lading and insurance policy.
¹ï¶Q¤èªºµo²¼ª÷ÃB, ½Ð¦Vº~³ù A¤½¥q¶}¥X¨£²¼«á¤TÓ¤ë¥I´Úªº¶×²¼, ªþ±H¸Ó¤½¥q´£³æ¤@¥÷, ¨Ã½Ð¸Ó¤½¥q¿ì²z«OÀI¡C
For the amount of your invoice, you will be so good as to draw on Messrs. A & Co. of Hamburg, at three months' date, and forward them a bill of lading, requesting them to effect insurance.
½Ð¨D©Ó§I¶×²¼
¯÷¦V¶Q¤½¥q¶}³¯³o§å³f¨£²¼«á60¤é¥I´Ú¡B±ÃB500,000¤¸¶×²¼¤@±i, ½Ð¤©©Ó§I¬°²ü¡C
We have taken the liberty of drawing on you today against this consignment for $500,000 at sixty days' sight, which please protect on presentation.
§Ú¦P¨ç±H¤W¥ÑAxbridgeªº¥¬µÜ§J¥ý¥Í¥I´Ú¡B¨£²¼«á30¤é¥I´Úªº±ÃB¬°50¬ü¤¸¶×²¼¤@±i,½Ð¦V¥I´Ú¤H´£¥X«á½Ð¨ä©Ó§I, ¨Ã¤©«OºÞ, ¨ì´Á½Ð±Nª÷ÃBµ¹§Ú¶×¨Ó¡C¤£³Ó·P¿E¡C
I take liberty to trouble you with the enclosed draft for $50, at thirty days' sight, on Mr. Black of Axbridge, which I shall be obliged by your getting accepted, and retaining in your possession until due, at which time you can remit me the amount.
§Ú¤½¥qÛ´°¤À¤½¥q¶}¥X±ÃB300,000¤¸ªº¶×²¼¤@±i, ¯÷¦P¨ç©^¤W, ½Ð©Ó§I«á±HÁÙ¬°²ü¡C
Enclosed we hand you a draft, $300,000, drawn on you by our London house. Kindly accept same and return.
¦P¨ç©^¤W¯«¤áBrown¥S§Ì¤½¥q¦V¶Q¤½¥q¶}¥Xªº¶×²¼¤@±i, Àµ½Ð´f¤©©Ó§I«á¨Ã¤Î®É±HÁÙ¬°²ü¡C
Herewith we hand you a draft from Messrs. Brown & Bros., of Kobe, on your goodselves, which please accept and return to us in due course.
±H¶×²¼
¦P¨ç©^¤W¥Ñ¶Q«°¤T¤ì»È¦æ¥I´Ú¡B±ÃB¬°500,000¤¸ªº§Y´Á¶×²¼¤@±i, ¦¬¨ì«á·q½Ð§iª¾¬°²ü¡C
We hand you enclosed a draft, value $500,000 at sight, on the Mitsuki Bank of your city, receipt of which please acknewledge.
¯÷¦P¨ç©^¤W¥HRobert¤÷¤l¤½¥q¬°¥I´Ú¤H¡B±ÃB26.15¬ü¤¸ªº§Y´Á¶×²¼¤@±i, ¥Î¥H²MÀv©Ò¤í¶Q¤è¶Å°È¡C
Enclosed is a sight draft for $26.15 on Messrs. Robert & Sons, which clears off our indebtedness to you.
ÂÔ¦P¨ç©^¤W¥HGeorge Bury¤½¥q¬°¥I´Ú¤H¡B±ÃB500¬ü¤¸¨£²¼«á60¤é¥I´Úªº²Ä¤@Áp¶×²¼¤@±i, ½Ð¿ì²z¤âÄò¨ú´Ú«á, °O§Úªº¶U¤è±b¤á¬°²ü¡C
Enclosed you will receive first of exchange for $500 at sixty days' sight, on George Bury &Co., with which you will please to do the needful, and credit my account accordingly.
¦P¨ç±H¤W¤±i¶×²¼, ª÷ÃBÁ`p¬°5,620,000¤¸, ¸Ô¨£ª`¸}¡C
Enclosed please find five bills of exchange, as noted at foot, amounting to $5,620,000.
©Ó§I¶×²¼
¶Q¤è9¤ë1¤é¨ç¤Î©Òªþ¥HGeorge Bury¤½¥q¬°¥I´Ú¤H¡B±ÃB500¬ü¤¸¨£²¼«á60¤é¥I´Úªº¶×²¼¤@±i§¡¤w¦¬±x, ²{¤wÀò±o¤Î®É©Ó§I, ¨ì´Á«á±N°O¤J¶Q¤è¶U¤è±b¤á¡C
I am favoured with your esteemed letter of the first Sept., encloseing $500 in a bill at sixty days' sight, on George Bury & Co., which, having been duly honoured, will appear to your credit at maturity.
§A¤è¥Ñ¥»¤H«ü©w¥HMartin¤½¥q¬°¥I´Ú¤Hªº¤T±i¶×²¼, ¤w¥Ñ¥v±K´µ¤½¥q©Ó§I¡C
Your three drafts on Martin & Co., to my order, have been accepted by Smith & Co.
¶Q¤è10¤ë7¤é¶}¥Xªº, ²¼±¤é´Á30¤Ñ¦Z¥I´Ú¡B¥Ñ¶Q¤è«ü©w¥I´Ú¤Hªº¶×²¼, ±N¤Î®ÉÀò±o©Ó§I¡C
Your draft under date of th 7th Oct., at 30 days' date to your own order, will be duly honoured.
µLªk©Ó§I¶×²¼
§Ú̫ܿò¾Ñ¦aÁn©ú, ¥H¶·ÃÃ¥ý¥Í¬°¥I´Ú¤Hªº²¼±560,000¬ü¤¸ªº¶×²¼¤w¾D©Ú¥I, §Ṳ́£±o¤£n¨D¶Q¤è¶×±H567,500¬ü¤¸¡C¥]¬A¥Ñ¦¹¦Ó²£¥Íªº¶O¥Î¦b¤º¡C
We regret to state that the bill for $560,000 on Mr. sutoh, hsa been dishonoured by non-payment, and we shall be obliged by your remitting us $567,500, amount of same and charges incurred.
¥Ñ¥Ú³¥¥ý¥Í©Ó§Iªº¶Q¤è¶×²¼²Ä2345¸¹¡B±ÃB2,500,000¬ü¤¸, ¤w¾D©Ú¥I, ¯S¦¹Án©ú¡C
We state that your draft, No. 2345, for $2,500,000, duly accepted by Mr. Yano, has been dishonoured by non-payment.
3¤ë1¤é¤w³qª¾¶Q¤èªº¥¼Àò©Ó§Iªº¶×²¼, ª÷ÃB1,000,000¬ü¤¸, Áö¤w¨ì´Á¦ý¥¼Àò²MÀv¡C§Ú¤£±o¤£±N¸Ó²¼±HÁ٨êþ±H©Ú¥IÃҮѤ@¥÷¥H¤Î§Úªº¦þª÷©M¶O¥Îªº±b¥Ø¤@¥÷¡C³oµ§ª÷ÃB¦@p1,013,500¬ü¤¸, §Ú¤w¦V¶Q¤è¶}¥X¾Ì¤j¤ì¥ý¥Í©Î«ü©w¥I´Ú¤Hªº§Y´Á¶×²¼¤@±i,½Ð¬d¦¬¡C
the draft for $1,000,000 which, as I advised you on the 1st March had not been accepted, having since become due and not being discharged, I have now to return it to you with a protest for non-payment, together with an account of my commission and charges, amounting to $1,013,500, for which I have drawn on you at sight, to the order of Mr. Ohki.
½Ð¨D©µ´Á¥I´Ú
§Ú¤½¥q¤p¿A¥ý¥Í¦]«æ¨Æ¥X®t¤j¨Á, 5¤ë1¤é¥H«e¤£¯àªð¦^, ¬G¸Ó¥ó½Ð¼e©µ¦Ü5¤ë1¤é, §Ú̱N©ó5¤ë2¤é¶×´Ú¡C
Our Mr. Osawa is away in Osaka on an urgent business, and will not return until the 1st May, and so if you will kindly let the matter stand over till then, we will send you a cheque by the first post on the 2nd of the same month.
¼Æ¤é¤§¤º§Ú̱N¦³¤Tµ§¤jÃBªñ´Ú, ©Ò¥H§Ú̳̿ð¤_¤U¬P´Á¤@¥H«e©wµ¹¶Q¤è¶×´Ú¡C
As we expect to receive three large sums within the next few days, days, we will send you some money by Monday at the latest.
¹ï6¤ë1¤éÀ³¥I´Ú¶µ, ¦pªG¯à©µ¨Ç®É¶¡, §Ú±N«D±`·PÁ¡C
I shall be very much obliged if you will give me a little more time to settle your account due 1st June
µL¤O¥I´Ú
«D±`¿ò¾Ñ, ¥»¤½¥q¥Ø«e¹ê¦bµL¤Oµ²²M¸Ó±b¡C
We tegret that we are not able at the moment to make you a settlement.
¶Q¤½¥qn¨D¸Ó±b¦b7¤ë16¤é¥H«eµ²²M, ¦ý§Ú¤½¥q®£©ÈµL¯à¬°¤O, §Ú̱N¼Ö·N±µ¨ü¶Q¤è¤GÓ¤ë´Áªº¶×²¼¥Hµ²²M³oµ§´Ú¶µ¡C
We are afraid it will be impossible for us to settle your account by the 16th July next--the date you mention--but we shall be willing to accept a bill for the settlement at 2 m/date.
¥Ñ©ó¥Ø«e¥Í·N´¶¹M¦a¤£´º®ð, ¥Ñ§Ú¤½¥q©Ó§I¡B10¤ë18¤é¨ì´Á¡B±ÃB1,500¬ü¤¸ªº¶×²¼±NµLªk§I²{¡C
Owing to the serious depression of trade now prevailing, we shall be unable to meet our acceptance for $1,500, which matures for payment on the 18th Oct.
©¹¨Ó½ã¥Ø
¯÷¦P¨ç©^¤W¶Q¤èªº©¹¨Ó±b, ¾lÃB¬°15.7¬ü¤¸, ¤_¥»¤é¦C¤J·s±bɤ褺, ·q½Ð®Ö¬d¨£´_¬°²ü¡C
Enclosed I wait on you with your account current, balance carried to your debit this day in a new account, $15.7, which Itrust you find correct.
ÂÔ¦P¨ç©^¤W¶Q¤èªº©¹¨Ó±b, §Ú¤è¶¶®t500¬ü¤¸, ¦p®Ö¬dµL»~, ½Ð¦C¤J·s±b¬°²ü¡C
Enclosed I now wait on you with your account current, leaving a balance of $500 in my favour, which if found correct, you will be so good as to pass to a new account.
¯÷¦P¨ç±H¤W¶Q¤èªº©¹¨Ó±b, ¨ä¤WÅã¥Ü§Ú¤è¶¶®t500¬ü¤¸¡C
I hand you, enclosed, your account current, showing a balance in my fivour of $500.
¤À´Á¥I´Ú
§Ṵ́e³f«á, ÅU«Èª½±µ¦V§ÚÌ¿ì¤À´Á¥I´Ú¡C§Ú̦¬´Ú®É, n±N¦¬¾Ú¥æ¥IÅU«È¡C
The customer pays the instalments direct to us, after delivery o fthe articles and we send him the receipts.
±z¯²¥Î§Ú¤½¥qªºÁ_¬÷¾÷¤@¥x, ¦P®É°e¤W¤@±i«´¬ù®Ñ, °O©ú±zÀ³¬°¦¹¨C¤ë¥I´Ú15¬ü¤¸¡C
You have on hire from us a sewing machine, for which we hold your written agreement to make regular payments at the rate o f$15 per month.
§Ú̬ù©w¤À´Á¥I´Ú¦Ó±N¸Ó¾÷±ñ²Õµ¹¶Q¤½¥q¨Ï¥Î¡C§Ú̧Ʊæ¶Q¤½¥q¹ï¦¹¨óij¯àÄY®æ¼i¦æ¡C
As the machine was hired to you on the understanding that regular payments would be made, we must ask that in future the terms of the afreement should be strictly adhered to.
¥I´Ú¤é³qª¾
·q½Ð¯d·N, §Ú¤½¥q¹ï¥«°Ïªº¥I´Ú¤é, q©ó¨C¶g¬P´Á¤T¤W¤È11®É°_¦Ü¤U¤È3®É¡C¦ý¬O,§Ú̧Ʊæ¦U¦ì¶ÅÅv¤H¦Ü¤Ö´£«e¤T¤Ñ¬£¥Nªí»P§Ú¦æ±µ¬¢²MÀvª÷ÃB¡C
Please note that our pay day for Town Accounts is Wednesday of any Week, between the hours of 11 a.m. and 3 p.m., but we expect creditors to send representatives to agree to amounts for settlement at least three days prior to calling for their cheques.
´£¥æ²Mºâ®Ñ«á15¤é¤º¥I´Ú¥i¥´10%ªº§é¦©, ¶W¹L15¤é, ¨Ì¥þÃB¥I²M¡C
The account is subject to 10% discount if settled within fifteen days of rendering, after which it is strictly net.